-
1 wzburzyć (się)
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wzburzyć (się)
-
2 wzburzyć się
сов.взволнова́ться; возмути́ться -
3 wzburzyć\ się
сов. взволноваться; возмутиться -
4 wzburzyć się
схвилюватися, збуритися; обуритися -
5 wzburzyć
wzburzać się sich erregen, aufgewühlt sein -
6 unieść się
сов.1) подня́ться, приподня́ться2) ( wznieść się) взлете́ть, подня́ться3) перен. вспыли́ть, вспы́хнутьSyn:podnieść się 1), wzburzyć się 3) -
7 unieść\ się
сов. 1. подняться, приподняться;2. (wznieść się) взлететь, подняться; 3. перен. вспылить, вспыхнуть+1. podnieść się 3. wzburzyć się
-
8 wzdymać
impf ⇒ wzdąć* * ** * *ipf.(= wydąć, nadąć) inflate, swell; ( o żaglach) swell, fill ( with air); ( o policzkach) puff out; ( o potrawie) give wind, bloat; wzdęło konia the horse was bloated; wzdęło mnie I was l. felt bloated.ipf.1. (= wydąć się, nadąć się) inflate, distend, swell.2. (= wzburzyć się) ( o falach) swell.3. (= wybrzuszyć się) bulge.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wzdymać
-
9 zawrzeć
I (-rę, -rzesz); imp - rzyj; pt -arł, -arła, -arli; vb; od zawierać II (-rę, -rzesz); imp - rzyj; vi perf( zagotować się) to come to the (BRIT) lub a (US) boil, ( wybuchnąć) to break outzawrzeć gniewem/oburzeniem — to seethe with anger/indignation
* * *I.zawrzeć1pf.zob. zawierać się.II.zawrzeć2pf.(= zagotować się)1. come to a boil; w pokoju zawrzało jak w ulu room buzzed like a beehive; krew mi zawrzała w żyłach my blood boiled in my veins.2. przen. (= wybuchnąć) break out; dyskusja zawrzała discussion erupted.3. przen. (= wzburzyć się) seethe; boil; zawrzeć oburzeniem seethe l. boil with anger.4. przen. (= zatętnić) buzz; ulica zawrzała plotkami street buzzed with rumor.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zawrzeć
-
10 zrewolt|ować
pf Ⅰ vt książk. 1. (podburzyć) to incite [sb] to rebellion [tłum, lud] (rewoltować) 2. (zmienić) to revolutionize [sztukę, badania naukowe] (rewoltować) Ⅱ zrewoltować się książk. 1. (wzburzyć się) [lud, miasto, kraj] to revolt, to rebel (rewoltować się) 2. (zmienić się) [nauka, sztuka] to be revolutionized (rewoltować się)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zrewolt|ować
-
11 wzburz|yć
pf — wzburz|ać impf Ⅰ vt 1. (zmącić) to churn up [jezioro, fale] 2. (rozzłościć) to infuriate, to unnerve Ⅱ wzburzyć się — wzburzać się 1. (zostać wzburzonym) [fale morskie] to churn up 2. (zdenerwować się) to become agitated; (oburzyć się) to become appalledThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wzburz|yć
-
12 zagotować
(-uję, -ujesz); vb; od gotować* * *pf.boil.pf.1. (= zacząć wrzeć) boil, start boiling.2. (= wzburzyć się) flare up, boil with rage; w tłumie się zagotowało the crowd stirred.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zagotować
-
13 sfal|ować
pf Ⅰ vt 1. (utworzyć fale) [wiatr] to ripple [wodę, jezioro] 2. (ułożyć w fale) to wave [włosy] 3. Geol. to undulate [teren] ⇒ falować Ⅱ sfalować się 1. (wzburzyć się) (o wodzie) to become rough 2. Geol. to undulate ⇒ falować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sfal|ować
-
14 zaw|rzeć2
pf vi 1. (zakipieć) [woda] to come to the boil 2. (wybuchnąć) [walka, dyskusja] to erupt 3. (wzburzyć się) [osoba] to boil- zawrzeć gniewem/oburzeniem to boil with rage/indignation4. (ożywić się) [sala, miasto] to buzz- biuro zawrzało od plotek the office buzzed with rumoursThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaw|rzeć2
-
15 wzburzać
impf ⇒ wzburzyć* * *(-am, -asz); perf; -yć; vtto agitate, to whip up* * *ipf.1. (morze, jezioro) agitate, trouble, ruffle.2. (= rozjątrzyć) agitate, whip up; wzburzyć w kimś l. czyjąś krew make sb's blood boil, make sb see red.3. ( włosy) ruffle, fluff up.ipf.1. (= pienić się) be agitated, be troubled, be ruffled.2. (= tracić równowagę) be agitated, be whipped up.3. ( o włosach) ruffle, fluff up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wzburzać
-
16 zamą|cić
pf — zamą|cać impf Ⅰ vt 1. (wzburzyć) to stir- zamącić herbatę to give the tea a stir- zamącić wodę w jeziorze to stir the mud in the lake2. (zakłócić) to disturb [spokój, uroczystość, ciszę]- zamącić czyjeś szczęście to mar sb’s happiness, to spoil sb’s happiness- nieźle zamącił w firmie he made a mess of things in the company- tylko po to przyszedł na zebranie, żeby zamącić he only came to the meeting to cause troubleⅡ zamącić się — zamącać się 1. [ciecz] to get muddy 2. przen. (zostać zakłóconym) [spokój, cisza] to get disturbed■ zamącić komuś w głowie to befuddle sb- zamąciło mu/jej się w głowie his/her mind became befuddledThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zamą|cić
-
17 zmą|cić
pf — zmą|cać impf Ⅰ vt 1. (wzburzyć) to make [sth] cloudy [ciecz, wodę] 2. (zakłócić) to disturb- zmącić czyjś spokój/czyjąś radość to disturb sb’s composure/to spoil a. mar sb’s joy- jego kroki zmąciły ciszę his steps broke the silence- wokół panowała niczym niezmącona cisza undisturbed a. unbroken silence reigned all around3. przen. to cloud- jej zmącona pamięć/świadomość her clouded memory/consciousnessⅡ zmącić się — zmącać się 1. [woda, wino] to become cloudy 2. przen. [myśl, pamięć] to cloud, to become cloudyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zmą|cić
-
18 wzburzać
wzburzać się sich erregen, aufgewühlt sein -
19 ponosić
I. vt1) ( odpowiadać) koszty, konsekwencje, odpowiedzialność, ryzyko tragen; stratę, szkodę erleiden, davontragen3) ( opanowywać)ktoś daje się ponieść emocjom jd lässt sich +akk von seinen Gefühlen hinreißenponiosło go er war außer sich -
20 wzburzać
I. vtII. vr1) ( spieniać się) morze: in Wallung geraten2) ( tracić równowagę) człowiek: in Aufregung [ lub Erregung] geraten, in Wallung geraten; tłum: in Aufruhr [ lub Erregung]; geraten, umysł: in Aufruhr geraten
- 1
- 2
См. также в других словарях:
wzburzyć (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. wzburzać (się) {{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}{{stl 7}}burzy [wzburzyło] {{/stl 7}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}{{stl 7}}krew (w żyłach); {{/stl 7}}{{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}{{stl 7}}burzy… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wzburzać się – wzburzyć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} gwałtownie kłębić się, wirować, wichrzyć się, bezładnie się skręcać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jezioro się wzburzyło. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wzburzyć — dk VIb, wzburzyćrzę, wzburzyćrzysz, wzburz, wzburzyćrzył, wzburzyćrzony rzad. wzburzać ndk I, wzburzyćam, wzburzyćasz, wzburzyćają, wzburzyćaj, wzburzyćał, wzburzyćany 1. «spowodować burzenie się, kłębienie, falowanie czegoś; zmącić, zwichrzyć,… … Słownik języka polskiego
zagotować się — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. 3. os dk Ia, zagotować siętuję się {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zacząć wrzeć; zostać doprowadzonym do wrzenia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Uważaj, żeby zioła się nie zagotowały. Mleko już… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zakotłować się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk Ia, zakotłować sięłuję się, zakotłować sięłuje się {{/stl 8}}{{stl 7}} wykonać kilka gwałtownych, bezwładnych ruchów, poruszyć się gwałtownie, często chaotycznie; zakłębić się, wzburzyć się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Morze… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zakotłować się — dk IV, zakotłować sięłuje się, zakotłować sięował się «zakłębić się, zafalować, wzburzyć się» Woda zakotłowała się w jeziorze. ◊ Zakotłowało się gdzieś (w tłumie, na placu) «(w tłumie, na placu) powstało zamieszanie» … Słownik języka polskiego
zapienić się — «pokryć się pianą, stać się pienistym; wzburzyć się» Piwo zapieniło się w kuflu. Morze zapieniło się w czasie burzy. przen. «o człowieku: wybuchnąć (gniewem), objawić swą złość» Zapienić się z gniewu … Słownik języka polskiego
rozjątrzyć — dk VIb, rozjątrzyćrzę, rozjątrzyćrzysz, rozjątrzyćjątrz, rozjątrzyćrzył, rozjątrzyćrzony rozjątrzać ndk I, rozjątrzyćam, rozjątrzyćasz, rozjątrzyćają, rozjątrzyćaj, rozjątrzyćał, rozjątrzyćany 1. «spowodować, że rana się nie goi, ropieje, zaognia … Słownik języka polskiego
wzburzenie — n I 1. rzecz. od wzburzyć. 2. lm D. wzburzenieeń «stan podniecenia, zdenerwowania; niepokój, wrzenie, rozdrażnienie» Gwałtowne, wielkie wzburzenie. Nie móc opanować wzburzenia. Wzburzenie ogarnia kogoś. wzburzenie się rzecz. od wzburzyć się … Słownik języka polskiego
rozgorączkować — dk IV, rozgorączkowaćkuję, rozgorączkowaćkujesz, rozgorączkowaćkuj, rozgorączkowaćował, rozgorączkowaćowany rozgorączkowywać ndk VIIIa, rozgorączkowaćowuję, rozgorączkowaćowujesz, rozgorączkowaćowuj, rozgorączkowaćywał, rozgorączkowaćywany… … Słownik języka polskiego
zawrzeć — I dk XI, zawrzećwrę, zawrzećwrzesz, zawrzećwrzyj, zawrzećwarł, zawrzećwarty, zawrzećwarłszy zawierać ndk I, zawrzećam, zawrzećasz, zawrzećają, zawrzećaj, zawrzećał, zawrzećany 1. częściej ndk «mieścić w sobie, mieć coś jako składnik (dziś tylko o … Słownik języka polskiego